第卅七回拍卖会(上)(1/3)

作品:《末日幸存者在晚清

三躲中文欢迎您的光临,任何搜索引擎搜索“三躲中文”即可速进进本站,本站永久无弹窗免费供给精品浏览和txt格式下载服务!

一张唱片上大约有五六首乐曲,全长在半个小时左右。在斯派罗调换唱片确当口,主人家的小姐,十八岁的黛安娜·雅各布森走了过来。小姑娘有些不好意思的问道:“斯派罗先生,你能告诉我刚才的那首乐曲叫什么名字吗?”

斯派罗拿起唱片的包装递给小姑娘,“第一首曲子叫《蓝色多瑙河》,据那些中国人说是一个不著名的奥地利音乐家的作品。这首乐曲的全称是‘俏丽的蓝色的多瑙河旁圆舞曲’。曲名取自诗人卡尔·贝克一首诗的各段最后一行的重复句:你多愁善感,你年轻,俏丽,温柔好心肠,如同矿中的金子闪闪发光,真情就在那儿苏醒,在多瑙河旁,俏丽的蓝色的多瑙河旁。香甜的鲜花吐芳,安慰我心中的暗影和创伤,不毛的灌木丛中花儿依然开放,夜莺歌喉啭,在多瑙河旁,俏丽的蓝色的多瑙河旁。”听着斯派罗如念诗一般的讲解,雅各布森小姐的心思也随时浮想翩翩,这是一位多么优良的音乐家才写得出来的作品呀,只有浪漫的人才干写出如此浪漫的乐曲,怀春少女开端想象这位“传说”中的作曲家的样子。“斯派罗先生,你知道这位作曲家是哪国人吗?”

“那些中国人说你是奥地利人。”斯派罗知道的都是吴复告诉他的。管委会在听取了广泛的意见之后,做出了一个决定,就是除管委会批准,任何幸存者都不能冒名文学艺术作品的作者。假如任由幸存者盗用他人的作品的话,也许会涌现大批李鬼撞车的情况,已经涌现过好几个文青盗用太祖诗词在土著读书人眼前卖弄的了,好在十九世纪中叶已经没有多少诗词可以盗用了,不然幸存者中还不知道要涌现多少七步能诗的才子。至于外国人的作品,也严禁盗用,假如由于需要向外展现之些作品,一概以作者姓名不可考作答。如这首《蓝色多瑙河》随着唱片流传出往,在斯派罗问起作者时,吴回生就告诉对方这是一个奥地利的年轻作曲家的作品,收复军中的某人往欧洲出差时碰到他,听过他的演奏之后感到不错,就把这首曲子买下来了,现在作者本人已经找不到了。这样做重要是由于,假如说这是中国人写根本没人会信任,幸存者中会西洋画的还有几个,会作曲的却一个都没有,这种随时会被人揭破的假话实在是没有说的必要。再说约翰·施特劳斯现在才三十多岁,说是个年轻人也不为过,而《蓝色多瑙河》还要等九年才会写出来,就算以后裸露了西方人也不能责备收复军说谎。

“不知道以后能不能见到这位作曲家?!”雅各布森小姐憧憬道。

有了留声机的参加,这个宴会双精彩了几分。约翰·施特劳斯一系列的作品,《维也纳森林的故事圆舞曲》、《享受生活圆舞曲》、《柠檬树花开的处所圆舞曲》、《艺术家的生活圆舞曲》、《南国的玫瑰圆舞曲》、《春之声圆舞曲》都提前面世了。这些乐曲都是他十年左右以后的作品,《春之声圆舞曲》与更是写于1883年,也就不会裸露这些乐曲的来历,象写于1858年《闲聊波尔卡》、《火花波尔卡》等曲子就没有被吴回生卖出来。一系列的名曲让宾客们享受了一场听觉盛宴,以及宴会结束了好几天还被人津津乐道,这股高潮一直持续到杰克·斯派罗船长的拍卖会召开。

在全城居民的热切渴看中,在等了五天以后,拍卖会终于召开了。为了把这次拍卖会办的更成功,斯派罗向总督借用了市政厅的大会议厅,本来他是没有那么大的面子的,最后还是送出一只价值一百多银元的上海牌机械表,才由总督发话,把会议厅租借给了他。在雅各布森家的宴会结束之后,新加坡城里的上等人都有收到了斯派罗的请柬,到了日子,受到请柬的人大部分都来。大家都是冲着留声机来的,假如没有在宴会上的商
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 末日幸存者在晚清 最新章节第卅七回拍卖会(上),网址:https://www.yaoyun.org/139/139546/181.html